Já está entrando em fase de dublagem nos estúdios da BKS um novo lote de episódios de Dragon Ball Kai.
Com um total de 98 capítulos produzidos, a nova leva compreende a saga de Cell e vai do 55 até o final da série.
Dragon Ball Kai foi uma versão “enxuta” (e mais leve no que se refere à violência do anime original) e remasterizada de Dragon Ball Z feita pelaToei Animation em 2009.
Mesmo mantendo os bons índices de audiência durante sua exibição na tv japonesa (coladinha com One Piece), Kai não teve fôlego para cobrir a fase Boo, sendo encerrado sem mostrar toda a saga de Goku e cia.
A estréia no Brasil ocorreu em abril via Cartoon Network e o anime já está programado para ser veiculado na Band nesse início de ano junto da fase GT.
A BKS informou que todos os personagens que aparecem pela primeira vez na Saga Cell terão outros dubladores (incluindo Trunks), apenas os Androides 17 e 18 terão os mesmos dubladores.
E isso Galerinha, DBKAI aqui no Brasil esta a chegar no ponto de ser um dos piores animes no Cartoon Network, sem contar que as censuras estão terminando com o anime, ficando ao ponto de Tom e Jerry ser mais violento que Dragon Ball Kai.
Publicado este ano na antologia V Jump da Shueisha, a “min-série” em 3 capítulos Dragon Ball: Episode of Bardock ganhou uma adaptação animada no formato de especial para televisão.
Como o próprio nome revela, trata-de de um spin off do megahit criado por Akira Toryama, focado no passado de Bardock, o pai de Goku. Só que dessa vez o mangá ficou à cargo de Naho Ooishi, que também é o responsável por Dragon Ball SD. A serie, como já dito, conta a historia de Bardock, porem, nesse capitulo, Bardock, ao ser pego pela explosão de Vegeta, ele acaba indo para o passado, enfrentando Lord Chilled, um ancestral de Freeza ( Tem uma coisa muito melhor e espetacular, mas não irei dar spoilers da melhor parte :D, basta olharem)
Iniciamente programado para julho desse ano, os DVDs finalmente chegarão ao mercado brasileiro a partir de 16 de novembro. O primeiro BOX apresenta 4 DVDs e no total os 17 primeiros episódios da versão remasterizada de Dragon Ball Z estarão disponíveis para os fãs.
Mas nem tudo são flores: quem optar por assistir a versão dublada da série, terá que assistir aos mesmos cortes e edições da versão apresentada pelo Cartoon Network. Talvez por conta disso é que a logo americana da série (com aquele “Z” improvisado) estampe o produto…
Pra que ninguém saia arremessando os DVDs pela janela de raiva, a empresa avisa que disponibilizou (no mesmo esquema de Naruto e One Piece) a versão original japonesa, sem cortes e legendada em nosso idioma.
O visual das capas manteve o mesmo padrão pobre da esquecida coleção de Dragon Ball – lançado pela empresa até o volume 6 e que deverá parar por aí. Uma pena que ninguém tenha se dado o trabalho de realizar uma arte que preste, se limitando a jogar as imagens cedidas pela Toeinum fundo chapado.
Será que os japas que exigiram que tudo ficasse sem graça assim? Até a bilhonésima versão da capa do anime do Robin Hood (que volta e meia é relançado nas piscinas das Americanas) consegue ser melhor – Veja:
O primeiro Box cobre o arco dos Saiyajins, quem em breve dará as caras na Tv aberta. Seguem as capas dos DVDs e do Box.